قوله
{ فأما من أوتي
كتابه بيمينه
}
438- "Kitabı Sağ
Tarafından Verilen ... " (Hakka 19)
أنا سويد بن
نصر أنا عبد
الله عن عثمان
بن الأسود عن
بن أبي مليكة
عن عائشة قالت
سمعت رسول الله
صلى الله عليه
وسلم يقول
وأنا يوسف بن
عيسى أنا
الفضل بن موسى
أنا عثمان بن
الأسود عن بن
أبي مليكة قال
قالت عائشة إن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال من
نوقش الحساب
هلك قلت يا رسول
الله فإن الله
يقول من وقال
يوسف { فأما من
أوتي كتابه
بيمينه فسوف
يحاسب حسابا
يسيرا } قال
ذلك العرض
[-: 11554 :-] Hz. Aişe der ki:
Allah'ın Resulü (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Hesabı konusunda kiminle
münakaşa edilirse o kimse helak olmuştur" buyurdu. Ben: "Ey Allah'ın
Resulü! Yüce Allah: "Kimin kitabı sağından verilirse, kolay bir hesapla
hesaba çekilecek" (inşikak7- 8) buyuruyor deyince, Resulullah (Sallallahu
aleyhi ve Sellem): "O hesab değil, amellerin Allah'a arzedilmesidir"
dedi.
Tuhfe: 16254
Diğer tahric: Buhari (ıo3,
4939, 6536, 6537); Müslim (2876); Ebu Davud (3093); Tirmizi (2426, 3337);
Ahmed, Müsned (24200); İbn Hibban (7369, 7370).
أنا العباس
بن محمد نا
يونس نا نافع
بن عمر عن بن
أبي مليكة عن
عائشة قالت
قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم من حوسب
يومئذ عذب
قالت يا رسول
الله حسابا
يسيرا قال ذلك
العرض ومن
نوقش الحساب يهلك
[-: 11555 :-] Hz. Aişe der ki:
Allah'ın Resulü (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Hesaba çekilen kimse azaba
maruz kalır" buyurdu. Ben: "Ey Allah'ın Resulü! (Kur'an-ı Kerım'inde)
''o kolay bir hesaba çekilecek'' buyurulmuyor mu?" deyince, Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem): "O hesab değil, amellerin Allah'a
arzedilmesidir. Hesabı konusunda kiminle münakaşa edilirse o kimse helak
olmuştur" buyurdu.''
Tuhfe: 16261
سورة
المعارج بسم
الله الرحمن
الرحيم
439- Mearic Suresi
أنا بشر بن
خالد نا أبو
أسامة حدثنا
سفيان عن الأعمش
عن المنهال بن
عمرو عن سعيد
بن جبير عن بن
عباس في قوله {
سأل سائل
بعذاب واقع }
قال النضر بن
الحارث بن كلدة
[-: 11556 :-] İbn-i Abbas der ki:
"Birisi, yüksek derecelere sahip olan Allah katından, inkarcılara gelecek
ve savunulması imkansız olacak azabı soruyor" (Mearic 1) ayetinde
kastedilen kişi, Nadr b. el-Haris b. Kelede'dir.
Tuhfe: 5634
Diğer tahric: Hakim
(2/502).
قوله
تعالى يوم كان
مقداره خمسين
ألف سنة
440- " ...
Miktarı Elli Bin Yıl Olan Bir Günde ... " (Mearic 4)
أنا محمد بن
عبد الأعلى نا
محمد بن ثور
عن معمر قال
حدثني سهيل عن
أبيه عن أبي
هريرة قال قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم ما من
رجل لا يؤدي
زكاة ماله إلا
جعل يوم
القيامة
شجاعا من نار
فيكوي بها جبهته
وجبينه وظهره
في يوم كان
مقداره خمسين
ألف سنة حتى
يقضى بين
الناس
[-: 11557 :-] Ebu Hureyre'nin
bildirdiğine göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem):
"Malının zekatını
vermeyen kişiye, kıyamet günü bu mal ateşten bir yılana dönüştürülür ve alnı
yanakları ve sırtı: '' ... miktarı elli bin yılolan bir günde ... '' insanlar
arasında hüküm verilene kadar bu malla dağlanır" buyurdu.
Tuhfe: 12751
2273'te tahrici
geçmişti.
قوله
{ إن الإنسان
خلق هلوعا }
441- "insan
Gerçekten Pek Huysuz Yaratılmıştır" (Mearic 19)
أنا هناد بن
السري عن وكيع
عن الأعمش
وأنا عبد الله
بن أحمد بن
عبد الله بن
يونس نا عبثر
نا الأعمش عن
المسيب عن
تميم بن طرفة
عن جابر بن
سمرة قال دخل
علينا النبي
صلى الله عليه
وسلم ونحن حلق
متفقون فقال
مالي أراكم
عزين اللفظ
لهناد
[-: 11558 :-] Cabir b. Semure der ki:
Ayrı ayrı halkalar oluşturduğumuz bir sırada Resulullah (Sallallahu aleyhi ve
Sellem) yanımıza girdi ve: "Neden birbirinizden ayrı oturmuşsunuz?"
buyurdu.
Lafız Hennad'ındır.
Tuhfe: 2129
Diğer tahric: Müslim
(430); Ebu Davud (4823, 4824); Ahmed, Müsned (20874).